Jean-Pierre 22 décembre 2021 0 Commentaires 87 vues
Le vin d’Izal coule dans le sud-est de la Turquie. La petite minorité chrétienne de langue syriaque de la région d’Izal presse à nouveau les raisins des vignobles locaux. Plusieurs magasins de vin vendent leurs marchandises dans la vieille ville de Mardin, et plusieurs établissements vinicoles opèrent maintenant en dehors de la ville de Midyat.
Izal n’est pas le nom de lieu le plus familier dans la Bible. En fait, plusieurs traductions anglaises n’utilisent pas du tout le nom. Cependant, certaines traductions d’Ézéchiel 27:19 identifient Izal (voir NIV) ou Uzal (voir ESV) comme la source des fûts de vin que Damas échangeait avec la ville phénicienne de Tyr en échange de ses marchandises.
Le plateau d’Izal, parfois orthographié Izla, s’étend sur 48 miles d’est en ouest. Il est situé au nord-est de Carchemish, l’un des sites archéologiques les plus importants de toute la Turquie, et de Haran, la maison traditionnelle d’Abraham.
Aujourd’hui, Izal est mieux connue sous son nom syriaque, Tur Abdin (montagne des ermites). De nombreux monastères syriaques y ont été construits à l’époque byzantine, mais seuls trois restent actifs: Mor Hananyo, Mor Abraham et Mor Gabriel. Leurs noms commencent par « Mor », un titre syriaque de respect donné aux évêques et aux saints vénérés.1
À l’extrémité ouest d’Izal se trouve Mor Hananyo. Surnommée Deyrulzafaran (Monastère du Safran), cette structure en pierre jaune a été construite en 493 de notre ère sur les fondations d’un temple du dieu soleil mésopotamien Shamash. Le monastère a servi de siège au patriarche de l’Église syriaque orthodoxe de 1160 à 1932.
À l’extrémité orientale d’Izal se trouvent Mor Gabriel, construit en 397 de notre ère, et Mor Abraham, fondé en 571 de notre ère Dans un complexe fortifié, Mor Gabriel est le plus ancien monastère syriaque orthodoxe actif et l’un des plus anciens monastères du monde. L’évêque métropolitain de Tur Abdin y réside.
Les visiteurs sont les bienvenus aux monastères de Mor Hananyo et de Mor Gabriel, et les offices en syriaque sont régulièrement célébrés dans leurs chapelles. Les chrétiens syriaques parlent encore aujourd’hui une version de l’araméen, la langue de Jésus et de ses disciples. Lors d’une merveilleuse visite à Mor Hananyo, j’étais avec un aumônier de l’Armée de l’air de la base américaine près d’Adana. Il voulait entendre la Prière du Seigneur dans la langue de Jésus, alors un prêtre l’a lue gracieusement pour nous.
Au pied sud d’Izal se trouve la ville de Nisibis (Nusaybin moderne), installée pour la première fois il y a plus de 5 000 ans. À partir du Ve siècle de notre ère, la ville devint un centre pour l’Église d’Orient, l’une des principales branches du christianisme oriental. En tant que tel, il avait autorité sur les monastères d’Izal et les nombreuses églises et monastères syriaques de la région. Les quelques vestiges de l’ancienne Nisibis se trouvent autour de l’église restaurée de Mor Yakup (Jacob). Les visiteurs de la région ne doivent pas manquer l’église et ses frises, dont l’une comprend même une inscription du vie siècle sur la construction de l’église.
Le vin est produit dans la région d’Izal depuis près de 4 000 ans. Près de Hirbemerdon, sur le Tigre, des découvertes archéobotaniques montrent des traces de vignobles et de production de vin datant du début du deuxième millénaire avant notre ère.2 Aussi à proximité se trouve le mont. Cudi, s’élevant à l’est du Tigre à environ 50 miles du plateau d’Izal. MT. Cudi est l’un des sites traditionnellement associés au lieu de repos de l’arche de Noé. Fait intéressant, le texte biblique rapporte qu’après être sorti de l’arche, Noé a planté une vigne (Genèse 9:20).
Cépage boğazkere est indigène de la région et est de nouveau broyé pour le vin. Il est souvent mélangé avec öküzgözü (« oeil de bœuf »), un autre cépage de la Turquie orientale.
La vinification a toujours été importante pour les chrétiens syriaques car le vin est nécessaire à l’eucharistie (Cène du Seigneur). Les noms des nouveaux vignobles d’Izal et de leurs millésimes reflètent la géographie locale et les sites historiques. Une cave s’appelle Mezopotamya, la translittération turque de la Mésopotamie. Un autre est nommé Shiluh, le mot syriaque pour « paix », lié à l’hébreu shalom et l’Arabe Salaam. Shiluh produit un vin appelé Dara — un ancien centre commercial qui a prospéré particulièrement à l’époque byzantine et dont les ruines sont parmi les mieux conservées de l’est de la Turquie.
La cave Süryani propose un vin appelé Manistir (Monastère) qui met en valeur les nombreux monastères d’Izal. Un autre vin est nommé Aram, rappelant le nom biblique Aram-naharaim (littéralement, « le pays des deux fleuves »), probablement synonyme de Paddan-aram (par exemple, Genèse 25). Les villes de Haran et de Nahor étaient situées là, et c’est là qu’Abraham a envoyé son serviteur trouver une femme pour son fils Isaac (Genèse 24:10).3
Le sud-est de la Turquie abrite certains des événements les plus anciens de la Bible. Et Izal attire non seulement par sa riche histoire, mais aussi par ses délices pour le palais. Élaboré avec des méthodes de production anciennes, le vin d’Izal offre un vrai goût du monde biblique.
Izal à Ézéchiel
Bien que certaines traductions d’Ézéchiel 27:19 nomment Izal et son vin, d’autres lisent “Vedan et Javan d’Uzal” (NRSV) ou “Grecs d’Uzal” (NLT) au lieu de mentionner le vin. Cela découle d’une différence entre les manuscrits hébreux et grecs survivants. Ce texte biblique a été écrit à l’origine en hébreu. Cependant, le plus ancien manuscrit hébreu avec Ézéchiel 27:19 est le Codex Babylonicus Petropolitanus (ou le Codex des Prophètes de Pétersbourg), daté de 916 de notre ère.
La Septante, une première traduction grecque de la Bible hébraïque, date du troisième ou du deuxième siècle avant notre ère. wedan weyawan me’uzzal ( » et Dan et Javan ce qui est filé ”), lit-on dans la Septante kai oinon eis ten agoran sou edokan ex Asel (« et ils ont échangé du vin d’Izal sur votre marché”). Avec le témoignage de la Septante, les biblistes ont reconstruit le texte hébreu d’Ézéchiel 27:19 pour le lire wdny yyn m’yzl (« fûts de vin d’Izal”).4
JEAN-PIERRE est le Directeur du Centre de Recherche sur l’Asie Mineure à Antalya, en Turquie, et Professeur Agrégé Extraordinaire de Nouveau Testament à l’Université de Stellenbosch. Il dirige également des voyages d’étude pour BAS.
Cet article a été publié dans le numéro d’hiver 2021 de Revue d’archéologie biblique.
Les membres lisent le reste de la Hiver 2021 numéro en ligne aujourd’hui. Pas encore membre ? Inscrivez-vous dès aujourd’hui!
Note:
1. Une introduction visuellement riche à cette région et à son patrimoine religieux se trouve dans Hans Hollerweger, Turabdin: Où La Langue De Jésus Est Parlée (Linz : Amis de Turabdin, 1999); voir aussi Çigdem Maner, Guide du voyageur à Mardin (Istanbul: Marev, 2006), qui est le guide standard de la région.
2. Chantel E. White et Naomi F. Miller, » L’Archéobotanique du Raisin et du Vin en Anatolie hittite »” Le Guide Des Orientations 48. 2 (2018), p. 218.
3. Pour en savoir plus sur ces noms régionaux et leur lien biblique, voir Mark Wilson, Turquie Biblique (Istanbul: Ege, 2020), p. 28-30.
4. Voir Alan R. Millard, « Ezéchiel XXVII.19: Le commerce du vin de Damas »” Revue d’Études Sémitiques 7 (1962), p. 201 à 203; Leslie C. Allen, Chiel 20-48 (Dallas: Word, 1990), p. 82.
Lire la suite dans Histoire Biblique Quotidienne:
Visite du site: La ville natale du Père Noël
Apprenez Des Faits Inconnus Sur Paul Aujourd’Hui
Myra, Turquie: Capitale chrétienne de Saint-Nicolas
Le Premier Voyage missionnaire de Paul à travers Perga et Antioche Pisidienne