Vous Ne Croirez Jamais Ce Que Cet Aviateur De Tuskegee A Accompli Lors De Son Premier Combat Aérien


Harry Stewart a obtenu une Distinguished Flying Cross lors de son premier combat en tant qu’aviateur Tuskegee.

Compte tenu des immenses obstacles auxquels se heurtaient les Noirs Américains qui aspiraient à voler pendant la Seconde Guerre mondiale, l’obtention des ailes argentées convoitées de l’Armée à l’aérodrome militaire de Tuskegee le 27 juin 1944 était un accomplissement remarquable pour Harry T. Stewart Jr., Mais le plus grand test pour le nouveau pilote était à venir. La manière dont Stewart et ses camarades se sont acquittés dans le creuset impitoyable de la guerre aérienne allait ternir leur réputation de prospecteurs et de patriotes exceptionnels.

Après avoir gagné ses ailes, Stewart a accumulé 80 heures supplémentaires dans des P-47 Thunderbolts à Walterboro, en Caroline du Sud, en préparation de son déploiement outre-mer. Un voyage sans incident en France a été suivi d’une autre croisière — source de bons souvenirs à ce jour. À bord du paquebot de luxe Citadines Doran, en route de Marseille vers le port italien de Tarente, des stewards impeccablement vêtus attendaient Stewart et ses compagnons d’escadrille. Il a rappelé qu’il était plus qu’un peu gênant d’avoir des caricatures du majordome anglais stéréotypé qui s’inclinait à tous leurs caprices alors qu’ils naviguaient vers une zone de guerre, bientôt pour être lancés au combat.

Une fois que les aviateurs sont arrivés, au début de janvier 1945, leurs logements ont radicalement changé. Ils étaient rassemblés dans des wagons sales et malodorants destinés à Naples. Ensuite, des camions les ont transportés à la base aérienne de Ramitelli.

Ramitelli était devenu le centre névralgique opérationnel du 332e Groupe de chasse entièrement noir et de ses quatre escadrons l’été précédent. Heureusement pour Stewart, les pilotes chevronnés du 301e Escadron de chasse l’ont pris sous leur aile. Ils ont encadré le nouveau venu comme seuls les prospectus de combat grisonnants le pouvaient, comblant les lacunes de son entraînement de sorte que lorsque son temps viendrait pour affronter la Luftwaffe dans des rencontres globe-à-globe, il serait prêt.

332nd Fighter Group "Red Tails" share their muddy airfield with the locals at Italy's Ramitelli Airfield. (Toni Frissell/Library of Congress)
le 332e groupe de chasse « Red Tails » partage son aérodrome boueux avec les habitants de l’aérodrome de Ramitelli en Italie. (Toni Frissell / Bibliothèque du Congrès)

En effet, interrogé sur ses héros lors d’une table ronde des aviateurs de Tuskegee en 2012, Stewart s’est tourné vers ceux qui étaient assis autour de lui et a dit tranquillement: “Ces messieurs sont ici avec moi maintenant. Ils étaient là pour moi ; ce sont mes héros.”

Au moment où Stewart est arrivé sur le théâtre des opérations, le 332nd avait été affecté à la Quinzième Force aérienne basée à Bari, en Italie, qui – en synchronisation avec la Huitième Force aérienne opérant hors d’Angleterre – pressait la campagne de bombardement stratégique sur le territoire d’origine de l’ennemi. Depuis que le 332e volait des Mustangs P-51 avec des marques de queue rouges distinctives, les flyers noirs sont devenus connus sous le nom de “Queues rouges.”

Les missions auxquelles ils participaient régulièrement impliquaient des centaines de B-17 et de B-24, superposés dans des formations massives. De l’aérodrome de Stewart, chevauchant un fusil de chasse bien au-dessus de ces armadas volantes, l’ampleur de l’assemblage était impressionnante, en particulier lors des missions où, en tant que membre subalterne de son escadron, il volait en tant que Charlie de queue. Des années plus tard, ses yeux rayonnants alors qu’il se souvenait, Stewart a déclaré que c’était “un spectacle à voir.”

De ses 43 missions de combat, aucune ne résonne dans sa mémoire aussi vivement que celle qu’il a pilotée le jour du Poisson d’avril 1945. Le briefing a appelé son élément de huit Mustangs à diriger une formation de libérateurs de la 47th Bomb Wing au-dessus des gares de triage de chemin de fer à St. Polten, en Autriche. Une fois que les bombardiers ont atteint la zone cible, Stewart et ses compagnons d’escadron ont viré vers l’ouest vers une base aérienne de la Luftwaffe près de Wels, pour chercher des cibles d’opportunité.

L’un des pilotes de l’élément de Stewart a appelé quatre chasseurs allemands en contrebas, non loin de la base aérienne. ” Nos huit Mustang se sont renversées en plongeant en masse sur l’avion ennemi », se souvient Stewart. Soudain, cependant, les chasseurs sont devenus les chassés. ”Le ciel se remplissait d’au moins une autre douzaine de combattants portant des insignes de la Luftwaffe », se souvenait-il. Les chasseurs volant à basse altitude étaient des leurres, utilisés pour attirer les Américains dans une embuscade.

À peine sorti de son adolescence et confronté à son premier combat, Stewart était d’abord presque submergé par ses émotions. Il y avait de la colère d’avoir été aspiré dans un piège, accompagnée de terreur au duel à enjeux élevés sur le point de se dérouler. Mais ensuite, son instinct de survie a fait son apparition, la peur et le doute laissant place à la détermination, renforcée par la formation et le talent du jeune aviateur.

Stewart fixa les yeux sur un élément ennemi à deux vaisseaux sous lui. Il plongea vers sa future carrière alors que des escarmouches éclataient autour de lui. Alors qu’il s’approchait des avions ennemis, il vit qu’il s’agissait de Focke-Wulf Fw-190Ds au long nez, les meilleurs chasseurs à pistons de l’arsenal de la Luftwaffe. Se rapprochant du champ de tir, Stewart se concentra d’abord sur l’avion le plus proche, repoussant quelques courtes rafales de.cartouches de calibre 50 de ses six mitrailleuses montées sur les ailes. La fumée et les flammes ont rapidement éclaté du combattant ennemi.

Lorsque le deuxième pilote de la Luftwaffe a réalisé ce qui était arrivé à son ailier, il a tiré son avion dans un virage à droite, essayant de secouer l’Américain. Mais Stewart se tourna tout aussi fermement, tirant des Gs élevés qui étiraient son P-51 à ses limites. En l’espace d’une seconde fugace, l’aviateur Tuskegee entraîna sa vue sur la queue de l’Allemand en fuite. Il suffisait de presser une rafale de plus. Un instant plus tard, l’avion allemand a commencé à se désintégrer “dans un nuage de fumée noire et de flamme orange comme le premier.”

A long-nosed FW-190D makes a dash through the bomber stream and a cascade of falling bombs. (National Archives)
Un FW-190D à long nez traverse le flux de bombardiers et une cascade de bombes qui tombent. (Archives nationales)

Stewart avait remporté sa deuxième victoire de la journée, mais juste à ce moment-là, il a entendu l’appel d’un compagnon d’escadron: « Bandit sur ta queue! » Les traceurs passaient devant son cockpit, effroyablement près. Le sentiment de naufrage dans le creux de son estomac est revenu, mais comme auparavant, l’instinct de survie est venu à sa rescousse.

Cette fois, il a utilisé la vitesse de la Mustang pour sa propre défense, se précipitant sur le pont. Le pilote Focke-Wulf sur sa queue était tenace, tout comme Stewart l’avait été quelques instants plus tôt. Avec un ennemi collé à son six, Stewart a regonflé sa monture dans un virage à droite extrême — une manœuvre désespérée. L’Allemand a suivi, tournant et tournant dans un test de force et de volonté.

Avec les hommes et les machines à la hauteur de leurs limites, il fallait donner quelque chose. Soudain, Stewart réalisa qu’il était libre de son poursuivant. En regardant en arrière, il aperçut la roue de chariot Fw-190 qui traversait le sol, puis explosait dans une boule de feu.

Stewart et ses compagnons d’escadrille qui avaient été témoins de l’épisode spéculèrent plus tard que l’Allemand avait calé ou était tombé trop bas au sol. Peut-être était-il devenu tellement obsédé par la Mustang de Stewart qu’il n’a tout simplement pas réussi à se relever à temps sur le terrain vallonné. Quelle qu’en soit la cause, Stewart avait accumulé trois victoires lors de son premier combat aérien, remportant la Distinguished Flying Cross.

Stewart est resté dans les Forces aériennes de l’Armée après la fin de la guerre en Europe cinq semaines plus tard. En mai 1949, il participe au premier meeting d’artillerie de l’US Air Force, au cours duquel son équipe d’aviateurs Tuskegee remporte le trophée “ top gun ” pour les avions à hélices (voir “Canons supérieurs de Tuskegee”). Peu de temps après, il quitta le service actif, mais il conserva sa commission dans la réserve, pour finalement prendre sa retraite en tant que lieutenant-colonel.

Après avoir obtenu un diplôme en génie mécanique de l’Université de New York, Stewart a poursuivi une carrière réussie chez Bechtel Corporation à San Francisco et ANR Pipeline Company à Detroit. En 2007, lorsque les aviateurs Tuskegee ont reçu la Médaille d’or du Congrès, il faisait partie de la demi-douzaine de prospectus à accepter au nom de tous ceux qui avaient participé au programme pionnier. Aujourd’hui, lors des bonnes journées de vol, Stewart se trouve à l’aéroport de Detroit, encadrant des jeunes du centre-ville et partageant son amour du vol avec une nouvelle génération.

Initialement publié dans le numéro de septembre 2013 de Histoire de l’Aviation. Pour vous abonner, cliquez sur ici.

We use cookies to personalise content and ads, to provide social media features and to analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media, advertising and analytics partners. View more
Cookies settings
Accept
Privacy & Cookie policy
Privacy & Cookies policy
Cookie name Active
voyages-en-patrimoine.com Photo de la page Sécurité RGPD

Sécurité RGPD

Pensez voyage. Pensez à VOYAGES-EN-PATRIMOINE.COM.

 

Chez VOYAGES-EN-PATRIMOINE.COM, nous créons des moments inoubliables pour nos clients du monde entier et faisons de leurs rêves une réalité. Prendre soin des données personnelles que vous partagez avec nous est une partie importante de ce processus. Nous voulons que vous sachiez que vos données sont en sécurité chez nous, et que vous sachiez comment nous les utilisons pour vous offrir une expérience meilleure, plus passionnante et unique. Visitez le site web du groupe VOYAGES-EN-PATRIMOINE.COM pour plus d'informations sur nous.

 

Ce que comprend cette politique de confidentialité

Le contrôleur des données est FGF454 qui fait partie du groupe VOYAGES-EN-PATRIMOINE.COM. Nous nous efforçons de faire ce qui est juste dans la manière dont nous recueillons, utilisons et protégeons vos informations personnelles. Votre vie privée est importante pour nous, alors prenez le temps de lire notre politique de confidentialité qui explique : Quels types de données personnelles nous collectons et pourquoi nous les collectons.Quand et comment nous pouvons partager des données personnelles au sein du groupe VOYAGES-EN-PATRIMOINE.COM et avec d'autres organisations.Les choix que vous pouvez faire, y compris la manière d'accéder à vos données personnelles et de les mettre à jour.Nous avons essayé de rendre cet avis aussi simple que possible, mais si vous n'êtes pas familier avec les termes "contrôleur de données" ou "catégories spéciales de données personnelles", veuillez lire la définition de ces termes et d'autres dans le glossaire des termes clés. 

Données personnelles collectées

Lorsque vous vous inscrivez à l'un de nos services, vous pouvez nous fournir des informations : Vos données personnelles, qui comprennent, sans s'y limiter : votre adresse, votre adresse électronique, votre numéro de téléphone et votre date de naissance.Les détails d'accès à votre compte, tels que votre nom d'utilisateur et votre mot de passe.Lorsque vous effectuez des achats sur notre site web ou utilisez nos applications mobiles, nous pouvons capturer : Informations sur le passager, détails du passeport, détails des autres documents d'identité.Préférences de voyage et données d'assurance.Informations médicales pertinentes et toute exigence spéciale, diététique, religieuse ou liée à un handicap.Des informations sur vos achats, notamment ce que vous avez acheté, quand et où vous l'avez acheté, comment vous l'avez payé et des informations sur votre crédit ou d'autres paiements.Des informations sur la façon dont vous naviguez sur nos sites web et nos applications mobiles.Des informations sur le moment où vous cliquez sur l'une de nos publicités, y compris celles affichées sur les sites web d'autres organisations.Des informations sur la manière dont vous accédez à nos services numériques, notamment votre système d'exploitation, votre adresse IP et les détails de votre navigateur.Préférences sociales, intérêts et activités.Lorsque vous nous contactez ou que nous vous contactons ou lorsque vous participez à des promotions, des concours, des enquêtes ou des questionnaires sur nos services, nous pouvons acquérir : Les données personnelles que vous fournissez lorsque vous vous connectez à notre site, y compris par courriel, courrier et téléphone ou par le biais des médias sociaux, telles que votre nom, votre nom d'utilisateur et vos coordonnées.Informations sur les courriels et autres communications numériques que nous vous envoyons et que vous ouvrez, y compris les liens qu'ils contiennent et sur lesquels vous cliquez.Vos réactions et réponses aux enquêtes et questionnaires destinés aux clients.

Autres sources de données personnelles

 Nous pouvons utiliser des données personnelles provenant d'autres sources, telles que des fournisseurs d'informations spécialisées, des partenaires commerciaux et des archives publiques.Votre compagnie d'assurance, ses agents et le personnel médical peuvent partager avec nous des données personnelles pertinentes dans des circonstances où nous devons agir en votre nom ou dans l'intérêt d'autres clients ou en cas d'urgence.Si vous vous connectez en utilisant vos identifiants de médias sociaux, par exemple Facebook, Google+ et Twitter, vous acceptez de partager vos données d'utilisateur avec nous. Par exemple, votre nom, votre adresse électronique, votre date de naissance, votre lieu de résidence et toute autre information que vous choisissez de partager.Nous pouvons utiliser des images de vidéosurveillance recueillies dans ou autour de nos entreprises, locaux et autres bâtiments.Les données personnelles que vous fournissez sur d'autres personnes Nous utilisons les données personnelles que vous fournissez sur d'autres personnes, telles que les personnes incluses dans votre réservation.Lorsque vous fournissez des données personnelles concernant d'autres personnes, assurez-vous qu'elles sont d'accord et que vous êtes autorisé à transmettre leurs données. Vous devez également vous assurer, le cas échéant, qu'ils comprennent comment leurs données personnelles peuvent être utilisées par nous.

Utilisation de vos données personnelles

Nous utilisons vos données personnelles de plusieurs façons, comme expliqué ci-dessous. pour fournir les produits et services que vous avez demandés
Save settings
Cookies settings